samedi 7 mars 2015

Une journée à Malmö - Lordag 7 marts

Du siger goddag til Sverige
Tu diras bonjour à la Suède !

Photo : Brucke Von Ferne
Et oui hier, j'ai eu l'occasion de participer à un meeting de l'IB à Malmö, de l'autre côté de Øresundsbron. Il faut dire que j'attendais ça avec beaucoup d'impatience, mais depuis le train, on ne voit pas grand chose du pont (en même temps c'est normal..)

Un peu de déception pour mon caractère de reporter mais une belle expérience quand même. Je vous mets une vidéo pour que vous vous rendiez compte de ce que l'on voyait.



Malmö
Le pont est une "nouveauté", puisqu'il a été inauguré en 2000 et il permet aux travailleurs de se déplacer très facilement. Beaucoup de gens viennent travailler à Copenhague et logent à Malmö, surtout parce que les loyers sont moins chers en moyenne.

Le trajet fut l'occasion également de voir l'attachement de mes collègues à la Suède et les nombreuses choses qui leur manque au Danemark.
 La comparaison Suède/Danemark bientôt sur le blog!

Arrivés en terre suédoise vers 9h, nous descendons au stop Trianglen, juste avant la gare principale de Malmö.
Après une bonne demi-heure d'errance dans la ville, nous parvenons à trouver le lieu qui nous accueillera toute la journée.

L'école Bladins accueille près de quatre "types" d'écoles différentes. Une école internationale (la raison de notre venue), une école suédoise, une école Montessori et un lycée. Cela fait beaucoup, je vous le concède, mais les bâtiments sont immenses. L'entrée, comme vous pouvez le voir, donne le ton ! Une cantine (sous forme de buffet ), une salle de spectacle, une salle des prof immense, autant vous dire que nous étions bien reçus (et un peu envieux). 


La cour



Détente en salle des profs
Le but de la journée est que les enseignants de langues échangent leurs points de vue sur les programmes de l'IB et sur son application en classe.

Anglais, Suédois, Espagnol et Français sont les langues représentées au meeting. Première session donc avec le groupe français avec les enseignants présents, dans une salle à part.

A ma grande surprise, nous avons parlé en anglais tout le temps (moi qui comptait me reposer un peu de l'anglais, c'est raté). Les profs ont un peu évoqué leur manière de travailler, les manuels qu'ils utilisaient (enfin) mais la discussion a aussi et surtout beaucoup porté sur les évaluations, et comment faire pour qu'elles entrent dans les critères de l'IB.

Language Acquisition Meeting
Tout un bazar je vous l'avouerais, j'ai eu l'impression toute la journée que les programmes posent problème, si bien que nous avons eu une conversation skype avec l'une des coordinatrices à Toronto en début d'après-midi pour répondre aux questions ou autres demandes des enseignants.

Là je m'imaginais avoir en skype les enseignants et coordinateurs responsables de l'écriture des B.O en France, et cela m'a fait beaucoup rire. Mais bon, encore une fois, comparons ce qui est comparable, écoles privées/écoles publiques, ce n'est pas le même comba et alors les écoles internationales, c'est encore plus compliqué !

Je n'irais pas dans les détails de ce qui a été vu, mais pour vous donner un exemple de leurs problèmes, les profs se sentaient prisonniers du programme où il est inscrit qu'ils ont pour obligation d'évaluer l'expression écrite en interaction (il va falloir que je vous mette une copie du programme). Mais comment écrire en interaction surtout quand on est débutant ? L'idée proposée était de simuler une conversation SMS sur papier, avec des bulles comme pour faire une BD et de se répondre.Why not !

En définitive, une journée tout de même très intéressante, qui s'est terminée par une interview de notre hôte prof de français. Je vous laisse découvrir cette vidéo (les prochaines seront meilleures je vous le promets!)


En repartant, j'ai voulu m'acheter une petite brioche suédoise puisqu'apparemment, les danoises sont des mauvaises copies de leurs voisines, mais j'avais oublié que je n'avais pas de monnaie suédoise sur moi. Tant pis, pas de bras, pas de chocolat !

Il me semble que je voulais dire autre chose mais j'ai oublié.
Ah si, Papa, je te souhaite un Joyeux Anniversaire ! Jeg ønsker dig tillykke med fødselsdagen far (far=papa : mor=maman)

Pour faire plus local, tu peux cliquer ici

Bonne soirée à tous!

1 commentaire:

  1. Merci beaucoup pour toutes ces vidéos, très enrichissantes ou divertissantes ^^

    RépondreSupprimer